Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Shabat 23:4

מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי כַלָּה, וְעַל עִסְקֵי הַמֵּת לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין. גּוֹי שֶׁהֵבִיא חֲלִילִין בְּשַׁבָּת, לֹא יִסְפֹּד בָּהֶן יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא אִם כֵּן בָּאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב. עָשׂוּ לוֹ אָרוֹן וְחָפְרוּ לוֹ קֶבֶר, יִקָּבֵר בּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, לֹא יִקָּבֵר בּוֹ עוֹלָמִית:

É permitido esperar no escuro no tchum para atender às necessidades da noiva e às necessidades de quem morreu, para trazer caixões e mortalhas para ele. Se um gentio trouxe flautas no Shabbath, um judeu é proibido de usá-las no luto, [uma penalidade, é manifesto que elas foram trazidas por um judeu], a menos que venham de uma região próxima [isto é, a menos que tenhamos certeza de que eles vieram de um lugar dentro do tchum e não fora dele]. Se eles (gentios) fizeram um caixão para ele [para um gentio ser enterrado ou vender] ou cavaram uma sepultura para ele, um judeu pode ser enterrado nele; e se ele fez isso para um judeu, ele nunca pode ser enterrado nele.

Explore related%20passage sobre Shabat 23:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo